۱۳۹۸ سه شنبه ۳۱ ارديبهشت
دانشگاه جهرم
صفحه اصلی
سرپرست دانشگاه جهرم: جامعه مديون مترجمان بسيار خوب است 1398/02/24
سرپرست دانشگاه جهرم: جامعه مديون مترجمان بسيار خوب است

سرپرست دانشگاه جهرم: جامعه مديون مترجمان بسيار خوب است

 

به گزارش روابط عمومي و امور بين الملل دانشگاه جهرم: دوازدهمين دوره همايش گروه مترجمي زبان انگليسي توسط گروه و انجمن علمي مترجمي زبان انگليسي دانشگاه جهرم برگزار گرديد.

 

در ابتداي اين همايش دكتر كامبيز مينايي سرپرست دانشگاه جهرم ضمن خوشامد به حاضرين در اين همايش، جامعه را مديون مترجمان بسيار خوبي دانست كه توانسته اند دنياي ديگري را براي جامعه ترسيم كنند.

ايشان در ادامه افزودند: امروزه دانشجويان و اساتيد براي به دست آوردن اطلاعات علمي بروز دنيا نيازمند مقالات علمي ساير جوامع هستند و از آنجايي كه ترجمه مقالات علمي از حساسيت بالايي برخوردار است بنابراين ترجمه خوب در پيشرفت علمي جوامع سهم بسزايي دارد كه در واقع زبان رايج براي ترجمه انواع مقالات علمي دنيا زبان انگليسي مي باشد.

 معاون آموزشي، رئيس دانشكده ادبيات و علوم انساني و همچنين مدير گروه مترجمي زبان انگليسي مطالب ارزشمندي را درباره نقش و اهميت ترجمه بيان نمودند.

اين همايش دو سخنران ويژه نيز داشت كه از طريق ويدئو كنفرانس به ارائه مطالب خود پرداختند: ابتدا پروفسور جرمي ماندي از دانشگاه ليدز انگلستان مطالبي را با موضوع Discours & Translation(ترجمه و گفتمان) بيان كردند و سپس دكتر علي جلاليان از دانشگاه علوم مالزي به بيان نظريات خود در حوزه ي Faithfulness in Translation(وفاداري در ترجمه) پرداختند.

در بخش پاياني برنامه از اساتيد، ارائه كنندگان مقاله در همايش، دانشجويان نمونه مترجمي و همچنين اعضاي انجمن علمي تقدير شد.

 
   
 
  
 
   
 
   
 
   
 
   
 
 
 

تعداد بازدید: 214
امتیازدهی
میانگین امتیازها:4.5 تعداد کل امتیازها:2
مشاهده نظرات (تعداد نظرات 0)
ارسال نظرات
نام  
آدرس پست الکترونیکی شما    
شماره تلفن
توضیحات  
تغییر کد امنیتی  
کد امنیت  
 
تمامي حقوق مادي و معنوي اين سايت متعلق به دانشگاه جهرم مي باشد و هرگونه كپي برداري غيرمجاز است.
Powered by DorsaPortal